Translation:Who refrain from gross sins and indecencies. Who, when they are angry, forgive.
Segments 0 waallatheenaWaallathiyna 1 yajtaniboonayajtanibuwna 2 kabairakabaira 3 alithmialithmi 4 waalfawahishaalfawahis 5 waitha | وَإِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles | when/ifit 6 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma 7 ghadibooghadibuw 8 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum 9 yaghfiroonayaghfiruwnaComment: